Как обратиться в европейский суд

Кто и против кого может подавать жалобы?

Жалобы могут подавать как частные лица, таки организации и даже целые государства. Ответчиком же может быть только государство, ратифицировавшее Конвенцию. При этом нарушение должно быть совершено органом власти. Жалобы на физических лиц или компании Страсбургский суд не рассматривает.

Пожаловаться в ЕСПЧ может только то лицо, которое непосредственно стало жертвой нарушения, или законный представитель этого лица. Просто так подать жалобу от лица других граждан нельзя.

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

Также вы не можете подать в ЕСПЧ общую жалобу на законы страны, которые кажутся вам несправедливыми, если в отношении вас лично государство не нарушило нормы, прописанные в Конвенции.

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫВ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов.

С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

В каких случаях можно обратиться в ЕСПЧ?

Обратиться в ЕСПЧ можно только в связи с нарушениями норм Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Конвенция охраняет, в частности, право на жизнь, право на свободу мысли и совести, право на справедливое судебное разбирательство, право на уважение частной жизни, право на свободные выборы, право на свободу передвижения и др.

Важно понимать, что Страсбургский суд – это последняя инстанция, которая может помочь восстановить нарушенные права. Поэтому в ЕСПЧ человек может обратиться только после того, как его претензии рассмотрят судебные органы на национальном уровне.

Для обращения в ЕСПЧ нужно как минимум обжаловать решение суда в вышестоящих инстанциях, а нередко и дойти до Верховного или Конституционного суда. Должно иметь место действительное нарушение Конвенции, а если решение национального суда вам просто не нравится, жаловаться в ЕСПЧ бессмысленно.

Изначально ЕСПЧ решает, приемлема ли жалоба, и удовлетворяет ли она требованиям Конвенции. Явно неприемлемые жалобы сразу же отклоняет единоличный судья. Если жалоба принята, и по делам данного типа уже существует установленная судебная практика, решение выносит Комитет из трех судей.

В других случаях дело может быть рассмотрено Палатой из семи судей. Палата сначала доводит суть жалобы до сведения государства-ответчика, потом предоставляет обеим сторонам возможность сделать свои замечания по делу и выносит решение большинством голосов.

Иногда назначаются слушания. В исключительных случаях стороны могут в течение трех месяцев после вынесения решения Палатой из семи судей ходатайствовать о рассмотрении дела Большой Палатой из 17 судей. Большая Палата пересматривает дело и выносит окончательное решение.

Как обратиться в европейский суд

Нет, Страсбургский суд рассматривает жалобы бесплатно. Это сделано для того, чтобы обратиться в ЕСПЧ могли малоимущие граждане или те, кто находится в труднодоступной местности. На первом этапе рассмотрения адвокат вам не нужен, однако его услуги обязательно понадобятся, когда ЕСПЧ уведомит о вашей жалобе правительство государства-ответчика.

Часто от момента подачи до начала рассмотрения проходит не меньше года. Это связано, что в ЕСПЧ поступает огромное количество жалоб из всех стран Европы. Если жизни или здоровью заявителя угрожает опасность, жалобу могут рассмотреть в срочном порядке.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫВ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы.

Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы.

Официальные языки Высокие Договаривающиеся Стороны
азербайджанский Азербайджан
албанский Албания, Черногория
английский Великобритания, Ирландия, Мальта
армянский Армения
болгарский Болгария
боснийский Босния и Герцеговина
венгерский Венгрия
греческий Греция, Кипр
грузинский Грузия
датский Дания
ирландский Ирландия
исландский Исландия
испанский Испания
итальянский Италия, Сан-Марино, Швейцария
каталанский Андорра
латышский Латвия
литовский Литва
люксембургский Люксембург
македонский Македония
мальтийский Мальта
молдавский Молдавия
немецкий Австрия, Бельгия, Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Швейцария
нидерландский Бельгия, Нидерланды
норвежский Норвегия
польский Польша
португальский Португалия
ретороманский Швейцария
румынский Румыния
русский Россия
сербский Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория
словацкий Словакия
словенский Словения
турецкий Кипр, Турция
украинский Украина
финский Финляндия
французский Бельгия, Люксембург, Монако, Франция, Швейцария
хорватский Босния и Герцеговина, Хорватия
чешский Чехия
шведский Финляндия, Швеция
эстонский Эстония

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е.

английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком.

Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека.

Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно).

Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека.

Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч.

в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика).

В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов.

Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

Обязана ли Россия исполнять постановления Страсбургского суда?

Поскольку Россия в 1998 году ратифицировала Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод и часть протоколов к ней, она признала юрисдикцию ЕСПЧ и обязалась выполнять принятые им постановления.

В последние годы наметилась напряженность в отношениях между Россией и ЕСПЧ. В частности, президент РФ Дмитрий Медведев в 2010 году заявил, что Россия не передавала ЕСПЧ ту часть своего суверенитета, которая позволила бы Страсбургскому суду менять российское законодательство.

В том же году глава Конституционного суда Валерий Зорькин высказал похожую позицию и заявил, что ЕСПЧ руководствуется исключительно Конвенцией и не берет в расчет конституции других стран, и России не обязательно исполнять те решения, которые идут в разрез с Конституцией РФ.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕВ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

https://www.youtube.com/watch?v=ytpressru

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Юридическая помощь
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector